Silent Night | |
Đêm thánh vô cùng
Đêm thánh vô cùng Giây phút tưng bừng Đất với trời Se chữ đồng Đêm nay Chúa con thần thánh tôn thờ Canh khuya giáng sinh trong chốn hang lừa Ơn châu báu vô bờ bến Biết tìm kiếm của chi đền... Ôi Chúa Thiên đàng Cảm mến cơ hàn Nhấp chén phiền Vương phong trần Ôi Thiên Chúa thương người đến quên mình Canh khuya giáng sinh trong chốn cơ hàn Ơn châu báu vô bờ bến Biết tìm kiếm của chi đền | |
Aly & AJ Silent Night | Olivia Newton John |
Britney Spears
|
Beyoncé
|
"Silent Night" gốc tiếng Đức: Stille Nacht, là một trong những bài ca Giáng sinh nổi tiếng, được viết bởi linh mục Áo - Cha Josef Mohr, và được Franz Xaver Gruber phổ nhạc. Năm 1859, John Freeman Young dịch sang tiếng Anh và phổ biến cho đến nay. Dù sao, tôi vẫn thích bài hát này qua giọng ca của Enya (Eithne Patricia - 17/05/1961), ca sĩ , nhạc công và nhà soạn nhạc Ailen.
| |
Oíche Chiúin - Oiche Chiuin | Enya |
Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, Cách 'na suan dís araon. Dís is dílse 'faire le spéis Naíon beag, leanbh ceansa 'gus caomh. Críost, 'na chodladh go sámh. Críost, 'na chodladh go sámh. [ Lyrics found at www.mp3lyrics.org/RlE ] Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, Aoirí ar dtús chuala 'n scéal. Allelúia aingeal ag glaoch. Cantain suairc i ngar is i gcéin. Críost an Slánaitheoir Féin. Críost an Slánaitheoir Féin. | Silent night, night of God's son, Everyone is asleep, the pair together. The most faithful pair, watching with hope A little baby, a mild and gentle child. Christ, calmly asleep. Christ, calmly asleep. Silent night, night of God's son, Shepherds were first to hear the tale. The angels crying out Alleluia. Lovely chanting near and far. Christ, the saviour himself. Christ, the saviour himself. |
Xin xem tạm bản dịch ý của các em học sinh qua trình bày của Aly & AJ: Đêm yên lặng. | |
'Twas the night before Christmas
And all through the house Not a creature was stirring Not even a mouse In my mind, I want you to be free For all of our friends, to listen to me Let's hear what I say We wish you a Merry Christmas To each one of you Silent night, holy night. All is calm and all is bright. Round yon virgin mother and child. Holy infant, so tender and mild. Sleep in heavenly peace. Sleep in heavenly, heavenly peace. Silent night, holy night. Shepherds quake at the sight. Glories stream from heaven afar. Heavenly hosts sing Alleluia. Christ the Savior is born, oh yes he is. Christ, Christ the Savior is born. What a joyous day Silent night, holy night. All is calm and all is bright. Round yon virgin mother and child. Holy infant, so tender and mild. Sleep in heavenly peace. Sleep, sleep in heavenly, heavenly peace. Just sleep and relax your mind To all our family and friends I want you to remember this line Merry Christmas to all of you Merry Christmas to all of you Merry Christmas from The Temptations. |
Đó là buổi tối trước ngày Giáng Sinh
Và xuyên suốt khắp tất cả mọi nhà Không phải một kẻ nào đó đã đang làm khích động Không hẳn một con chuột Trong tâm trí tôi, tôi cần bạn được tự do Cho tất cả bạn của chúng ta, hãy lắng nghe tôi Chúng ta hãy nghe những gì tôi nói Chúng tôi chúc bạn một gíang sinh vui vẻ Cho mỗi người trong các bạn Đêm yên lậng,đêm linh thiêng Tất cả là tĩnh lặng và tất cả chói sáng Quay quanh đằng kia người mẹ đồng trinh và đứa trẻ sơ sinh Đứa trẻ linh thiêng ,qúa yếu ớt và nhẹ nhàng Ngủ trong sự yên ổn tuyệt trần Đêm yên lặng, đêm linh thiêng Những người chăn cừu đã run rẩy trong cảnh tượng đó Những lời hát tụng ca chạy từ nơi thiên đàng xa xôi Những người chủ nhà hát những bài hát ca ngợi chúa linh thiêng Giê-su vị cứu tinh được sinh ra,oh, vâng là người Giê-su,giê-su vị cứu tinh được sinh ra. Thật là một ngày vui sướng Đêm yên lặng,đêm linh thiêng Tất cả là tĩnh lặng và tất cả chói sáng Quay quanh đằng kia người mẹ đồng trinh và đứa trẻ sơ sinh Đứa trẻ linh thiêng ,qúa yếu ớt và nhẹ nhàng Ngủ trong sự yên ổn tuyệt trần. Hãy ngủ và làm dịu tâm trí của bạn Cho tất cả gia đình và những người bạn của chúng ta Tôi cần bạn nhớ dòng chữ này Giáng Sinh vui vẻ cho tất cả các bạn Giáng Sinh vui vẻ cho tất cả các bạn Giáng Sinh vui vẻ từ những sự cám dỗ |
LÃO NÔNG TRI ĐIỀN
10 năm trước
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét