12.11.09

Françoise Hardy: Tous les garcons et les filles

Tous les garcons et les filles
Françoise Hardy
Françoise Madeleine Hardy (sinh ngày 17 - 01- 1944 tại Paris).

Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule
Par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime.

Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joie et pleins d'ennui
Personne ne murmure «je t'aime» à mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule
Par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime.

Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joie et pleins d'ennui
Oh! quand donc pour moi brillera le soleil?

Comme les garçons et les filles de mon âge
Connaîtrai-je bientôt ce qu'est l'amour?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour
Où les yeux dans ses yeux
Et la main dans sa main
J'aurai le coeur heureux
Sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai
Plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi
J'aurai quelqu'un qui m'aime

 

Dịch thơ bởi LanhVan

Hôm qua dạo bước trên đường nhỏ
Thấy bao thanh niên trạc tuổi tôi
Nam thanh nữ tú vui hớn hở
Sóng bước bên nhau đôi từng đôi

Tay trong tay và mắt tìm theo mắt
Hiểu rõ hơn ai hạnh phúc là gì
Bước bên nhau không biết đến lo lắng
Dù ngày mai hạnh phúc co ra đi

Chỉ minh tôi thấy lẻ loi hiu quạnh
Bước trên đường lòng chợt thấy nhói đau
Tay lạnh giá và tâm hồn trống rỗng
Nào ai người yêu mến tôi đâu

Ngày như đêm trôi qua trong lặng lẽ
Không niềm vui nhưng đầy ắp nỗi buồn
Mỗi ngôi sao rụng là một lần tôi ước
Một lời thì thầm dù để thoả lòng tự tôn

Ở ngoài kia bao thanh niên cùng lứa
Bên nhau vun đáp những kế hoạch tương lai
Họ không nói nhưng trong lòng biết rõ
Tình yêu nói gì vói mỗi con người

Rồi họ lại bước đi trên đường phố
Mắt trong mắt và lại tay trong tay
Họ vẫn yêu nhau không cần lo lắng
Dù chỉ được bên nhau đến ngày mai

Còn mình tôi với tâm hồn trống rỗng
Ngày như đêm chẳng biết đến niềm vui
Lòng tự hỏi đến một ngày nắng ấm
Và nắng có bừng sáng trong tim tôi?

Giống như bao thanh niên cùng lứa
Rồi tôi sẽ được biết dến niềm vui
Tay trong tay va mắt tìm theo mắt
Bước trên đường chắng cần biết ngày mai

Ngày nắng ấm ấy bao giờ mới tới
Ngày tôi sẽ biết hạnh phúc là gì
Ngày tim tôi không còn thấy đau nhói
Trong tâm hồn buồn bã sẽ ra đi.

Tôi sẽ bên người - người sẽ là tấ cả
Người sẽ yêu tôi hơn mọi thứ trên đời
Người sẽ sưởi ấmm đôi bàn tay lạnh giá
Và trên hết, người ấy sẽ yêu tôi!

Do mạng chậm, các bạn nên click nút phải chuột trên clip để coi trên Youtube.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Related Posts with Thumbnails